Monday, March 8, 2021

Narayaneeyam translation by Venmany -- Slokam 4

 Dasakam 1 -- Slokam 4

നിഷ്കമ്പേ നിത്യപൂർണ്ണേ നിരവധിപരമാനന്ദ പീയൂഷരൂപേ
നിർലീനാനേകമുക്താവലിസുഭഗതമേ നിർമ്മലബ്രഹ്മസിന്ധൌ
കല്ലോലോല്ലാസതുല്യം ഖലു വിമലതരം സത്ത്വമാഹു; സ്തദാത്മാ
കസ്മാന്നോ നിഷ്കളസ്ത്വം, സകള ഇതി വചസ്ത്വത്കലാസ്വേവ ഭൂമൻ


Ever full and tranquil, but inert

The Pure Ocean of Brhman....

Sattva being its waves, recited by the Learned

Personified of boundless bliss

And countless pearls of liberated souls

Thy embrace the Whole of that Ocean

You titled as, the Indivisible Whole….!

Sakala” – means your revelations


2 comments:

  1. Hai Thirumeni, innanu kandathu. Randu versionum nannayitund. But I'm very poor in either sanskrit Or english literature. Ennalum eniku ishtamayi.

    ReplyDelete
  2. തുടരുക ഉപാസന

    ReplyDelete

Narayaneeyam Translation Dasakam 7 Slokam 3

 Dasakam 7 Slokam 3 കോസൌ മാമവദത് പുമാനിതി ജലാ- പൂർണ്ണേ ജഗന്മണ്ഡലേ ദിക്ഷുദ്വീക്ഷ്യ കിമപ്യനീക്ഷിതവതാ വാക്യാർത്ഥമുത്പശ്യതാ ദിവ്യം വർഷസഹസ്രമാത്ത...